THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Хакасия – это не только край бескрайних степей с многочисленными курганами, хранящими многовековые исторические и культурные ценности, причудливых гор неописуемой красоты, лесов, ценных пород богатейших недр. Но главное богатство Хакасии – люди, живущие здесь. Здесь, на сравнительно небольшой территории, проживают представители более ста наций и народностей:хакасы, русские, поляки, немцы, узбеки, корейцы, киргизы и многие другие.

Большую работу по сохранению культуры, языка, истории представителей своих народов, ведут национальные общественные организации, которые не только представляют интересы членов диаспор, но и активно участвуют в общественной жизни республики.

Каждый народ, живущий в нашей республике, имеет право на уважение к его истории, обычаям и традициям, на внимание и интерес к его происхождению, к его быту и нравам. А знание всего этого, в свою очередь, расширяет кругозор каждого из нас, поднимает наш собственный культурный уровень.

Много прекрасных обычаев и традиций есть у каждого народа, и, наверное, самые привлекательные из них – праздники. Они замечательны тем, что праздничная атмосфера помогает людям лучше узнать и, главное понять друг друга.

Праздники придумали ещё в глубокую древность. Уже самые первые люди ощущали потребность собраться вместе после удачной охоты, скинуть с себя груз повседневных забот и повеселиться при свете костра, позабыв хотя бы на некоторое время горе — невзгоды.

Со временем человек стал осваивать всё новые просторы Земли, совершенствоваться, появились первые государства, а необходимость в праздниках была всё та же. Мы празднуем государственные и традиционные праздники, которые передавались многие века из поколения в поколение.

Но ни один праздник не ждут так, как Новый год. Дети мечтают о новогодних подарках, а взрослые загадывают заветные желания и все желают друг другу счастья, добра и радости в наступающем году.

Многие народы по традиции встречают Новый год в ночь на 1 января. Но есть народы, которые празднуют Новый год весной, в День весеннего равноденствия – 22 марта. Называется он у всех по-разному:у народов Вотока – «Навруз», «Наврус» или «Нооруз», у японцев – «Праздник Сакуры», у русских – «День Берендея», а у хакасов – «Чыл Пазы» – праздник хакасского Нового года.

Чыл пазы (на русском языке — Голова года или Начало года) — один из главных календарных праздников хакасского народа.

Встреча нового года весной, а не зимой, как в европейской традиции, связана с древними представлениями о цикличности времени, согласно которым год «рождается», «живёт» и «умирает» вместе со сменой сезонов.

Осенью чаяны — духи земли, духи рек, тайги уходят на небеса, весной с первыми лучами солнца они возвращаются. Считается, что людям нужно хорошо подготовиться к их встрече.
Праздник Нового года, начинался с прилёта первых птиц, первого кукования кукушки и заканчивался первыми раскатами грома. Подготовка к празднику начиналась с шитья новой одежды, уборки всей территории аала и юрты. В это время нельзя допускать никаких ссор в доме, наоборот родным и близким старались дарить как можно больше внимания и душевного тепла.

В день весеннего равноденствия, рано утром, жители аала выходили на ближайшую возвышенность и встречали восход солнца, затем возвращались домой, и кормили семейно-родовых духов-хранителей (тёсей). Праздновали Чыл пазы всем аалом:необходимо было зайти в каждую юрту с угощениями и обращением:«Чыл пазы чылды, чылан кибi сойылды!» («Пришёл Новый год, снялась змеиная шкура»). Гостей угощали сыром, сметаной, чаем с печеньем.

Еще одна традиция праздника Чыл пазы — это разведение костров. Отношение к огню у хакасов особое. В этот день разводили три огня.

РИТУАЛ ПОЧИТАНИЯ ОГНЯ

Хакасы благодарили Огонь, который неустанно берёг людей всю зиму, даруя тепло и пищу, охраняя от стужи и злобы. Обходили первый костёр по ходу солнца, окропляли молоком небеса и бросали кусочки мяса в огонь («кормили» огонь). Так проходил обряд благодарения Огня.

РИТУАЛ ОЧИЩЕНИЯ ДУШИ

Люди обращаются к верховным Богам за благословлением, но для этого нужно предварительно очиститься от зла в жилищах и в душах своих. Все неприятности, грехи и болезни люди завязывают узлом на чёрные чалама (лента чёрного цвета), а затем бросают во второй костёр, который называется Очистительным.

РИТУАЛ ПОЧИТАНИЯ ПРИРОДЫ

На третьем костре готовят блюда из лучшего свежего мяса и молока. Положено было ходить друг к другу в гости, чтобы отведать приготовленные специально для стола Почитания. В праздник нужно было простить людям все обиды, примириться.

РИТУАЛ ПОЧИТАНИЯ СВЯЩЕННОЙ БЕРЁЗЫ

Для хакасов священным деревом издревле была берёза – «хазын». В праздник Чыл пазы Берёзу трижды обходят по ходу солнца и привязывают ленточки-чалама белого, красного, синего цветов.


Цвет белой ленточки означает в мифологии хакасского народа чистоту дел, верность, преданность; красный — символ Солнца и Огня, символ тепла, жизни и достатка; синий — символ чистого неба, мира и согласия. Привязывание чалама сопровождается такими словами:

На белую грудь твою –
Белые чалама!
Всемогущему Небу –
Синие чалама!
Пламенеющему Солнцу –
Красные чалама!…

Привязывая их к дереву, человек вкладывает в каждый из них пожелание самому себе, своей семье, своему роду.

Ленты можно завязывать и других цветов, самое главное верить, что всё обязательно сбудется.
В Чыл пазы проходят и другие обряды — дарение небесным духам лошади, чтобы они могли быстрее прийти на помощь людям.
А в мае, при первых раскатах грома, следовало, сбежав 3 раза по солнцу вокруг юрты, окропить небо и землю айраном и произнести «Элем-Салам!» («Пусть выйдет Старый год, пусть войдёт Новый год!»). Считалось, что первый весенний гром очищал окружающий мир от нечисти старого года.

Вот, пожалуй, малая толика традиций, связанных с праздником мудрости, обновления, надежды – Чыл пазы.

Вместе с весенним праздником Чыл пазы мы широко отмечаем в Хакасии древний замечательный праздник – восточный Новый год.

Навруз или Нооруз — весенний праздник Нового года дружно отмечают все народы на Великом Шелковом Пути. Он широко и красочно празднуется в Иране, Азербайджане, Афганистане, Узбекистане, Таджикистане, Кыргызстане, Казахстане, в западных провинциях Китая, у курдов в Турции, у татар и башкир на юге России и, конечно же, у нас в Хакасии. Суть его – единство человека с природой. Стоит отметить, что у каждого народа, кто празднует Новый год - свои традиции и обряды празднования.
Многие традиции с течением временем и переменой эпох забылись, но суть торжества весны и природы осталась неизменной. Сегодня этот восточный праздник стал одинаково дорог представителям всех 100 национальностей, проживающих в Хакасии. Так что можно смело сказать, что день весеннего равноденствия превратился во всенародный Новый год.
И это по-настоящему культурное, духовное единение всех народов, которые поют, танцуют, веселятся и гуляют, отмечая новый период в круговороте жизни.
Сколько веков Наврузу, столько и поверью, что чем веселее и радостнее он пройдёт, тем щедрее будет к людям природа.
Традиции празднования Навруза практически не изменились за всю его многовековую историю. К празднику тщательно готовятся заранее:устраивают генеральную уборку в домах, дворах и улицах, обязательно стирают всю имеющуюся одежду, рассчитываются с долгами. Накануне праздника до восхода Солнца необходимо завершить все подготовительные хлопоты:приготовление праздничных блюд, уборку жилья и украшение комнат цветущими ветками деревьев.
В этот день принято накрывать праздничный стол и угощать всех знакомых, соседей и каждого встречного «новогодними» яствами, главные из которых — халиса и сумаляк (они готовятся только раз в году — на Навруз). Халиса готовится из семи видов злаков с добавлением мяса, причем все разваривается до состояния однородной массы.
А сумаляк приготавливается из проросшего зерна пшеницы с добавлением муки и сахара. Начинают готовить эти сложные блюда накануне праздника. Все женщины большой семьи, общины (в современных условиях многоэтажек — соседки) собираются у больших котлов и всю ночь по очереди помешивают блюдо, чтобы оно не подгорело на дровяном огне.

Часто на дно котла кладут горсть небольших камней, не в качестве приправы, разумеется, а чтобы при помешивании лучше перемалывалось и не подгорало густое ритуальное блюдо. Считается, что если кому-то случайно попадет «счастливый» камешек, то его обязательно ждет удача в Новом году. Чтобы долгий и трудоемкий процесс у костра не превратился в утомительную обязанность, его сопровождают музыкой, песнями и танцами, начиная тем самым веселую встречу Нового дня. А утром каждая женщина отнесет домой свою долю от общего котла.


Традиционным ритуалом в Навруз является составление хафт сина. На столе должны быть семь (хафт) продуктов, названия которых начинаются с буквы «син» персидского алфавита:семена руты — сипанд, яблоко — себ, черные косточки — сиахдане, дикая маслина — санджид, уксус — сирке, чеснок — сир и проросшее зерно — сабзи.
В Навруз праздничный стол обязательно должны украшать блюда, символизирующие возрождение и новую жизнь:проросшие зерна пшеницы, отварные яйца, бокал воды с живой рыбкой. Кроме того, на стол непременно подаются плов, шурпа, вареная баранина и кок-самса (пирожки с начинкой из молодой зелени). И вообще, чем больше разнообразных блюд и сладостей будет на праздничном дастархане, тем благополучнее и урожайнее будет грядущий год.



В последующие тринадцать праздничных дней принято ходить друг к другу в гости, навещать пожилых соседей и родственников, устраивать веселые народные гулянья, праздничные базары и спортивные состязания, а также сажать саженцы молодых деревьев и начинать полевые работы. Первую борозду в Новом году, следуя старинному обряду, проводит старейший и самый уважаемый член общины. Обязательно в эти дни следует получить благословение старших, родителей, наставников.
Считается, что как человек проведет дни празднования Навруза, так он проведет и весь следующий год. Кроме того, народ помнит еще одну древнюю легенду:в дни Навруза на землю спускаются ангелы, которые приносят людям добро и благоденствие, но заходят они лишь в тот дом, где царит мир и согласие. Именно поэтому люди стараются простить друг другу долги, забывают о вражде и обидах. Как гласит народное предание, очень важно, кто будет первым гостем в доме:в первый день Нового года все непременно ждут доброго и честного человека, приносящего добрую весть и удачу.
Месяц март кыргызы называли Нооруз (Нооруз элдик майрам күнү). Если в этот день рождались мальчики, их называли, по традиции, Ноорузбаями или Ноорузбеками, а девочек просто Нооруз или Ноорузгуль. Если в этот день выпадал снег, то это считалось добрым знаком. Даже девичью красоту в кыргызских легендах сравнивают с белым снегом Нооруза, поскольку в марте обычно идет мягкий пушистый снег особенной белизны.
В день праздника в каждой семье накрывали дасторкон - белую скатерть с различными яствами. Для угощения соседей готовили традиционную похлебку, именуемую в народе сумелек, из пшеничного солода с добавлением муки, масла и сахара. Накануне праздника люди приводили в порядок жилье, расплачивались с долгами, мирились со всеми, с кем были в ссоре. Ибо, как утверждали старики, когда Нооруз входит в их дома, все болезни и неудачи должны обходить их стороной.
В ночь перед торжеством в знак пожелания обилия молока, урожая и дождя все емкости наполняли молоком, айраном, зерном, ключевой водой; а в день праздника все старались быть в добром расположении духа, при встречах заключали друг друга в объятия, высказывали самые добрые пожелания, чтобы все невзгоды и беды миновали их. Люди старались одеться во все новое.
В полдень весь аул собирался на гуляния. В установленном месте у селения резали быка и варили из его мяса нооруз кеже или чон кеже - «большой суп» - одно из древнейших обрядовых блюд, которое готовилось из многих компонентов:мяса, жира, риса, гороха, ячменя, пшеницы, кукурузы, талкана, муки, пшена, сорго, картофеля и специй. Пища готовилась в таком количестве, чтобы хватило всем.


После всеобщей трапезы начинались игры «айкыш-уйкыш», что в переводе означает «навстречу друг другу», и «аударыспек», во время которой джигиты перетягивали друг друга из седла.


Праздник Нооруз не обходился также без спортивной борьбы, участвовать в которой могли и девушки. Девушка вызывала джигита на состязание с условием, что если он победит, то приобретет право на ее руку и сердце, а если победит она, то юноша должен повиноваться ей и выполнять любые желания.
Поэтому Нооруз часто превращался в свадебные торжества.День заканчивался представлением, где два акына состязались в стихах и песнях. Их состязания прекращались с заходом солнца за горизонт, когда добро побеждает зло.

После чего устраивался большой костер, и люди с зажженными от него факелами обходили все окрестности селения, пели и плясали; дети прыгали через костер; а взрослые приговаривали:«Уходите, уходите, уходите все напасти», «Новый год пришел, старый год ушел» - тем самым, завершая праздник весеннего обновления и равноденствия
Празднование наступления весны в день весеннего равноденствия символизирует вечное обновление жизни.
Традиции Чыл пазы, Навруза и Ноороза во многом схожи, но самое главное значение праздника – это дружба и солидарность всех народов. Радость одна на всех, солнце светит всем!


И всё, что осталось теперь, – это от души поздравить всех:
– Наа чылнан!
– С Новым годом!

Мы ответили на самые популярные вопросы - проверьте, может быть, ответили и на ваш?

  • Мы - учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
  • Как предложить событие в «Афишу» портала?
  • Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»

Если у вас есть идея для трансляции, но нет технической возможности ее провести, предлагаем заполнить электронную форму заявки в рамках национального проекта «Культура»: . Если событие запланировано в период с 1 сентября по 30 ноября 2019 года, заявку можно подать с 28 июня по 28 июля 2019 года (включительно). Выбор мероприятий, которые получат поддержку, осуществляет экспертная комиссия Министерства культуры РФ.

Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: . Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с . После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

«Международный день птиц» - День птиц в России. Традиции привлечения птиц в России. Дрофа. Орнитологи. Птица года. Зоу Хуан Ан. Революционные годы. Белая трясогузка. Дата проведения праздника. Международная конвенция по охране птиц. Празднование Дня птиц. Клич. Варакушка. Странствующий голубь. Интерактивые игры. Драгоценное украшение нашей планеты.

«Первое мая» - Праздник Первого мая. Первомай. Майское дерево. Радость возрождения. Праздник. Наша сила. Секреты. День единства. Народ с флажками. Живите в мире и любви. Сила. Славный праздник весны. Поздравленья. Долгое время. Праздник весны. День международной солидарности. Вселенная.

«1 апреля» - Aprillia, aprillia, syo sillia, juo kuravetta paalle! 1 апреля. В компьютерном классе. По традиции Более масштабные розыгрыши Корни праздника. Первое апреля, никому не верю! Случай на заправке Esso в Хельсинки. Коллекция 1-апрельских приколов. Свежие шуточки. Первое апреля международный праздник. В лифте.

«День славянской письменности» - Чтение и письмо открывают человеку новый мир- особенно в наше время…». Кирилл и Мефодий. Б.Л. Пастернак. История письменности. Там совершаются праздничные шествия со славянской азбукой и иконами святых братьев. Древнерусские рукописи IX - XIV веков написаны уставом. Древнерусская рукописная книга. День славянской письменности и культуры.

«Всемирный день Земли» - Состязания в Джакарте. На Филиппинах ежегодный «зеленый» велосипедный забег. Игра. День Земли - это гражданская инициатива. Колокол Мира. В Северной Корее на улицах Сеула акция «Без автомобилей». Благополучие и процветание Земли в ваших руках, ребята. Всемирное движение. Движения по защите животных.

«Праздник письменности» - Можно ли представить себе жизнь без электричества? Отметить праздник славянской письменности. Праздник славянской культуры и письменности. Русская азбука. Цель урока: Страничка знатока. Можно ли представить себе жизнь без письменности? Древние письмена. Бунин Иван Алексеевич. И нет у нас иного достоянья!

Всего в теме 291 презентация

По поручению главы Хакасии Виктора Зимина всех собравшихся с праздником поздравили министр национальной и территориальной политики республики Михаил Побызаков, председатель государственного комитета по делам молодёжи РХ Татьяна Борисова.

Уже при входе на республиканский ипподром можно было заметить непривычное для будничных дней оживление. Ещё бы, с самого утра начала свою работу сельскохозяйственная ярмарка. Замерли в ожидании посетителей и организаторы разнообразных площадок. Здесь тебе и спортивные состязания, и культурно-развлекательные… Что называется, на любой вкус и на любой возраст.

Придало торжественности празднику театрализованное действо под названием «Тус тегiлегi» («Колесо времени»), посвящённое хакасскому летоисчислению.

После того, как прошёл обряд кормления священного огня, были объявлены имена людей, которым присвоено почётное звание «Человек года». Республиканский Совет старейшин хакасского народа традиционно отметил десять человек за большой вклад в социально-экономическое, общественное и культурное развитие Хакасии.

Почётное звание было присвоено участковому уполномоченному полиции посёлка Вершина Тёи Аскизского района Данилу Александровичу Сагалакову. В апреле прошлого года он до приезда пожарных спас из горящего дома 22 человека. За проявленную смелость и самоотверженность был награждён медалью МВД России «За смелость во имя спасения».

За спасение и эвакуацию людей при пожаре отмечен заместитель начальника пожарной части №41 отряда противопожарной службы Республики Хакасия №4. Игорь Валерианович Майнагашев. Он организовал и возглавил тушение пожара в селе Аскиз в ноябре 2017 года, в результате чего спас двух человек.

За вклад в развитие спорта и подготовку спортсменов, показывающих высокие спортивные результаты, почётным званием «Человек года» награждены тренер по вольной борьбе спортивной школы олимпийского резерва имени В.И. Чаркова Юрий Никитович Кусургашев и тренер Аскизской районной спортивной школы имени С.З. Карамчакова Сергей Тимофеевич Топоев.

Ежегодно Совет старейшин присваивает звание «Человек года» многодетным мамам, воспитывающим ещё и приёмных детей. В этот раз принимали поздравления Надежда Николаевна Павлушова из деревни Будёновка Бейского района, Таля Михайловна Тербежекова из села Аскиз и Наталья Серафимовна Боргоякова из деревни Карагай Таштыпского района.

В числе награждённых учитель хакасского языка и литературы Куйбышевской школы-интерната Клавдия Сергеевна Чебодаева и учитель ОБЖ и физической культуры Верх-Аскизской средней школы Виктор Степанович Тодинов. В 2017 году Клавдия Сергеевна стала победителем республиканского конкурса учителей хакасского языка, заняла второе место во всероссийском мастер-классе учителей родных языков в Москве. Виктор Степанович отмечен за вклад в обучение детей, организацию внеурочной деятельности и военно-патриотическое воспитание. Он разработал и успешно реализует воспитательную программу «Школа безопасности», является руководителем военно-патриотического клуба «Ала парыс», внедряет хакасские народные спортивные игры.

За многолетний добросовестный труд в области охраны здоровья населения, высокий профессионализм отмечена участковый врач-педиатр республиканской детской клинической больницы Светлана Михайловна Троякова. В 2017 году она получила награду в республиканском конкурсе «Лучший врач года» в номинации «Лучший врач-специалист медико-санитарной помощи».

За большую организационно-культурную работу, связанную с празднованием 100-летия первых съездов хакасского народа, был отмечен заместитель главы Хакасии Владимир Крафт. Одним из итогов этой работы стало проведение научно-практической конференции, которая собрала учёных Москвы, Красноярска и Хакасии. Орден «За благие дела» и благодарность главы республики Владимиру Александровичу вручил председатель Совета старейшин хакасского народа Пётр Воронин.

– Я это оцениваю как работу всего правительства, – сказал Владимир Крафт. – Сделано нами не мало, но надо ещё больше.

Также в рамках празднования хакасского Нового года определились победители и призёры в гиревом спорте и армрестлинге. Серьёзную конкуренцию спортсменам составили воспитанники Евгения Зевахова из Сорска. В число тех девушек, что оказались на пьедестале почёта, вошли, например, две Юлии – Войнова и Турчанова, а также Татьяна Смахтина.

– Ко мне на тренировки приходит человек 25. Было и больше. Не все остаются… Всё-таки гиревой спорт – вид тяжёлый. А все лучшие – сегодня здесь, – обводит взглядом своих подопечных Евгений Зевахов.

THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама